The Honeybee and the Robber
Information
Title The Honeybee and the Robber Author Eric Carle page 16 page word 82.0 words/page
Comment
しかけ絵本を読むと絵本自体は気に入ってくれるのですが
しかけを動かすことに夢中になってしまい
なかなか話は耳に入らないのが難点ですね…
でも3才くらいでは絵本に慣れさせる程度で
もう少し大きくなったら内容も頑張ろう的なスタンスで
行こうと思ってます
この絵本は2種類あるようなのですが
表紙が違う(クマの表紙の方は表紙もしかけになっている)
だけでさすがに中身は同じなのかな
Cinderella (Read it yourself : Level 1)
シンデレラを英語で読める絵本です
ちょうど最近DisneyのCinderellaを見せたところだったので
非常に関心を持って聞いてくれます
映画での長い話と比較すると
省略されてる感、ストーリーの違いを感じてしまいますが
単語数を減らすためには仕方ないかなと
Read it yourselfはLevel 1からLevel 4まで
レベル分けされていて
3才くらいだとLevel 1はちょうどいい感じのようです
Level 1から徐々にいろいろトライですね
Title Cinderella Author - page 32 page word 17.3 words/page
Cinderella (Disney)
Comment
Disneyのシンデレラです
(自分も初めて見てみました)
英語で頑張って聞き取ろうとしてみたものの
半分以上何を言っているのかさっぱり…
昔のMicky Mouseを見たときも思ったのですが
普段耳にする英語よりも聴きづらいように思ったのですが
気のせいかな??
1950年という古い作品であるためでしょうか?
わが子もおそらく同じ状態だと思うのですが
断念することなく「日本語
がいい」と言うこともなく最後まで見ていました
(そもそも常に英語を聞けているのか怪しいのかもしれませんが…)
特にネズミとネコの争いがお気に召したご様子で
ネズミが捕まりそうになるたびに
ちょっと興奮気味になってました
Micky Mouseでもよく見るような展開で
言葉がなくても見てるだけで伝わるように上手く作られてますね
ガラスの靴は一回割れちゃうんですね
知らなかった…
No No Yes Yes
Information
Title No No Yes Yes Author Leslie Patricelli page 24 page word 6 words/page
Comment
左に「No No」右に「Yes Yes」なactionが描かれている
赤ちゃん向けの絵本です
「英語!」という感じとはなりませんが
子どもが座って話を聞けるようになった頃に
ぴったりな絵本だと思います
1才になったばかりの下の子にトライしてみましたが
まだ早かったようで
まさにこの本で「No No」とされているactionの1つである
「本をビリビリ破る」をやろうとしてしまい、
むしろ3才の上の子の方が
「これはNo Noだよね」と興味持って
ちゃんと聞いてくれる状態です…
RABBIT WHO WANTS TO FALL ASLEEP
Information
Title RABBIT WHO WANTS TO FALL ASLEEP Author Carl-Johan Forssén Ehrlin page 14 page word 265.5 word/page
Comment
子供を寝かしつけるための絵本として有名な「おやすみ、ロジャー」の英語版です
わが子もなかなか寝てくれない子なので期待をもっていたのですが
残念ながら全く響かず…
でした
そもそも1ページの文字数が多すぎて途中でgive upです
(日本語版も試しましたが同じだったので英語だからという問題ではないと思います)
小学生でも厳しいのではないかという印象です
ただそれくらいになると寝かしつけはそんなに大変にならなさそうな気もしますし
何才をターゲットにしている本なんでしょうね??
正直なところどうしてそれほど有名になれたのか疑わしく感じました
えいごであそぼうよ
Information
Title えいごであそぼうよ Author Leo Lionni page 26 page word -
Comment
Leo LionniのMouseたちと一緒にアルファベットを学べる絵本です
始めの方はA〜Zのアルファベットが出てきて
後半はPUSHやPULLなどの英単語を
Mouseくんたちが動作で表現してくれている構成です
日本人向けにわざわざ作ってくださった感じでしょうか??
わが子は例の「Twinkle Twinkle Little Start」に合わせて
A〜Zまで言えるようになっていたし、
モノを見て英単語で答えることができるようになっていたので
アルファベットはもうわかるようになってるのかと思ってしまってましたが
1文字だけを見せた際にどのアルファベットなのかはあまり答えられず状態だったので
ちょっとびっくりでした
モノを文字としてではなくsound+visual的に認識していたようです
ちょうど本を毎日読んであげている中で
このまま続けても本を読めるようにはならないよな
と思っていたところだったので
本を読めるようになるためには文字の理解について
基本に戻って修練を積まないとダメだ
との気づきとなりました
Busy Beavers
Comment
わが家で使った幼児用動画その2です
LittleBabyBumと違い Color、Number、Alphabet、Shapeに特化している印象です
ちょっと単調に同じ流れが続くので親からすると飽きてきてしまいますが
子供への刷り込みにはかなり有効なのではないか
(そのように意図してわざと単調な作りにしているのではないか)
と思われます
今の子どもたちは
テレビ・ビデオがなくてもタブレットやスマホでどこでも、
しかも無料でこのようなコンテンツに多数触れることができます
昔は(おそらく高価な)英語教育用のビデオを購入しても
子どもが気に入ってくれずそのまま使われずじまい…
ということが割とあったのではないかと推測します
少なくとも自分がそうでした(両親には申し訳ない)
気に入ったものに出会えるまでいろいろトライできる環境は
自分が子供の頃と比較して本当に恵まれていますね
ただタブレットやスマホに
何を押しても勝手にホーム画面に戻ってしまったりしないような
チャイルドロック的な機能があると
子供にタブレット持たせて放置できるのでなお嬉しい